1366/11/03 Hijri to Gregorian Date

Hijri date of 3 Dhu Al-Qidah 1366 AH in Gregorian

Well, the Hijri date 3 Dhul Qidah 1366 corresponds to the Gregorian date Wednesday, 17 September 1947. This date lies in the eleventh month of the Hijri year 1366 AH, which is Dhu Al-Qidah of 1366 AH. Both this Hijri and Gregorian date occur on the single day that is Wednesday without any doubt. The Arabic date 1366/11/03 is calculated using the Umm Al-Qura calendar and the sighting of the moon. One thing to remember is that this Arabic date may occur on different Gregorian date depending upon the region and country and obviously the moon.

If you are still not sure about the date then you can use our Arabic date converter.

Convert 1947/09/17 to Hijri Date

The following is the conversion of the Gregorian date 17 September 1947 to its equivalent Arabic date.

1366/11/03

Wednesday, 3 Dhu Al-Qidah 1366 AH

Convert 1366/11/03 to Gregorian Date

The following is the conversion of the Arabic date 3 Dhul Qidah 1366 AH to its equivalent Gregorian date.

1947/09/17

Wednesday, 17 September 1947

Qur'an Ayah of the day, 3 Dhul Qidah 1366

عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ

By the lote-tree of the utmost boundary,

Surah An-Najm(53:14)

Hadith of the day, 3 Dhul Qidah 1366

Sahih al-Bukhari

Obligatory Charity Tax (Zakat)

Chapter: As-Sadaqa (charity) expiates sins

Narrated Abu Wail:

Hudhaifa said, "`Umar said, 'Who amongst you remembers the statement of Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) about afflictions'?' I said, 'I know it as the Prophet (ﷺ) had said it.' `Umar said, 'No doubt, you are bold. How did he say it?' I said, 'A man's afflictions (wrong deeds) concerning his wife, children and neighbors are expiated by (his) prayers, charity, and enjoining good.' (The sub-narrator Sulaiman added that he said, 'The prayer, charity, enjoining good and forbidding evil.') `Umar said, 'I did not mean that, but I ask about that affliction which will spread like the waves of the sea.' I said, 'O chief of the believers! You need not be afraid of it as there is a closed door between you and it.' He asked, 'Will the door be broken or opened?' I replied, 'No, it will be broken.' He said, 'Then, if it is broken, it will never be closed again?' I replied, 'Yes.' " Then we were afraid to ask what that door was, so we asked Masruq to inquire, and he asked Hudhaifa regarding it. Hudhaifa said, "The door was `Umar. "We further asked Hudhaifa whether `Umar knew what that door meant. Hudhaifa replied in the affirmative and added, "He knew it as one knows that there will be a night before the tomorrow morning."

Sahih al-Bukhari 1435